Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Ibn al-Qayyim’ Category

Read Full Post »

 

image

:

:

ولمَّا رأتْ أبصارُهُم بيتَهُ الذي = قلوبُ الوَرَى شوقًا إليهِ تَضَرَّمُ
كأنهمُ لمْ يَنْصَبُوا قطُّ قبْلهُ = لأنَّ شَقاهُمْ قد ترحَّلَ عنْهُمُو
فلِلَّهِ كمْ مِن عَبْرةٍ مُهْرَاقةٍ = وأخرى على آثارِها لا تَقَدَّمُ
وَقدْ شَرِقتْ عينُ المُحِبِّ بدَمْعِها = فينظرُ مِن بينِ الدُّموعِ ويُسْجِمُ
إذا عَايَنَتْهُ العَيْنُ زالَ ظلامُها = وزالَ عن القلبِ الكئيبِ التألُّمُ
ولا يَعْرِفُ الطرْفُ المُعايِنُ حسْنَهُ = إلى أن يعودَ الطرْفُ والشوقُ أعْظمُ
ولا عجبٌ مِن ذا فحِينَ أضافهُ = إلى نفسِهِ الرحمنُ ؛ فهو المعظَّمُ
كسَاهُ منَ الإجْلالِ أعظمَ حُلةٍ = عليها طِرازٌ بالمَلاحَةِ مُعْلَمُ
فمِنْ أجلِ ذا كلُّ القلوبِ تُحِبُّهُ = وتَخْضَعُ إجْلالا لهُ وتُعَظِّمُ

:

:

:

When they see His House – that magnificent sight For which the hearts of all creatures are set alight – It seems they’ve never felt tired before, For their discomfort and hardship is no more. Now the eye of the Lover drowns in its streams, It sees through its tears the goal of its dreams; Now for Allah, how many tears are issued, Each one being followed by a multitude? When the eye perceives the House, its darkness clears, And from the sorrowful heart, pain disappears; Vision cannot encompass this beautiful sight: Each glance returns with greater delight! No wonder at this, for when the Merciful preferred The House for Himself, it became most honoured. He clothed it in Majesty, a magnificent garment; Embroidered it with Beauty, a wonderful ornament! The hearts all love the House therefore, Awed and humbled, in respect and honour.

Read Full Post »


🌴 *Miraath.net* 

Presents 

       *Bite Size Ramadan 1441 A.H.*
✨Day no. 15
💫 *Reciting Each Ayaah Individually*
Translated by Abbas Abu Yahya
📚 Ibn al-Qayyim -Rahimahullaah- said:

‘The Messenger -SallAllaahu alayhi wa Salam- would break up his recitation, he would stop at each Ayaah…..

 

For the audio and full article ➡️
🔗 Read here: 

🌐 miraathpubs.net
Click this link:

https://bit.ly/2WeuJxS

Read Full Post »

ten Ibnqayyim

Ibnul Qayyim: ”If the Night of Qadr was some night during the entire year, I’d stand in night prayer the entire year to get it. So what do you suppose should be done for merely ten nights?

[Badaa’i Al-Fawaaid 1/55]

Read Full Post »

Read Full Post »

At the Ka’bah

image

ولمَّا رأتْ أبصارُهُم بيتَهُ الذي = قلوبُ الوَرَى شوقًا إليهِ تَضَرَّمُ
كأنهمُ لمْ يَنْصَبُوا قطُّ قبْلهُ = لأنَّ شَقاهُمْ قد ترحَّلَ عنْهُمُو
فلِلَّهِ كمْ مِن عَبْرةٍ مُهْرَاقةٍ = وأخرى على آثارِها لا تَقَدَّمُ
وَقدْ شَرِقتْ عينُ المُحِبِّ بدَمْعِها = فينظرُ مِن بينِ الدُّموعِ ويُسْجِمُ
إذا عَايَنَتْهُ العَيْنُ زالَ ظلامُها = وزالَ عن القلبِ الكئيبِ التألُّمُ
ولا يَعْرِفُ الطرْفُ المُعايِنُ حسْنَهُ = إلى أن يعودَ الطرْفُ والشوقُ أعْظمُ
ولا عجبٌ مِن ذا فحِينَ أضافهُ = إلى نفسِهِ الرحمنُ ؛ فهو المعظَّمُ
كسَاهُ منَ الإجْلالِ أعظمَ حُلةٍ = عليها طِرازٌ بالمَلاحَةِ مُعْلَمُ
فمِنْ أجلِ ذا كلُّ القلوبِ تُحِبُّهُ = وتَخْضَعُ إجْلالا لهُ وتُعَظِّمُ

:

:

:

When they see His House – that magnificent sight For which the hearts of all creatures are set alight – It seems they’ve never felt tired before, For their discomfort and hardship is no more. Now the eye of the Lover drowns in its streams, It sees through its tears the goal of its dreams; Now for Allah, how many tears are issued, Each one being followed by a multitude? When the eye perceives the House, its darkness clears, And from the sorrowful heart, pain disappears; Vision cannot encompass this beautiful sight: Each glance returns with greater delight! No wonder at this, for when the Merciful preferred The House for Himself, it became most honoured. He clothed it in Majesty, a magnificent garment; Embroidered it with Beauty, a wonderful ornament! The hearts all love the House therefore, Awed and humbled, in respect and honour.

Read Full Post »

Pearls of a Muslim

ten Ibnqayyim

Ibnul Qayyim: ”If the Night of Qadr was some night during the entire year, I’d stand in night prayer the entire year to get it. So what do you suppose should be done for merely ten nights?

[Badaa’i Al-Fawaaid 1/55]

View original post

Read Full Post »

Pearls of a Muslim

At the Ka’bah

image

ولمَّا رأتْ أبصارُهُم بيتَهُ الذي = قلوبُ الوَرَى شوقًا إليهِ تَضَرَّمُ
كأنهمُ لمْ يَنْصَبُوا قطُّ قبْلهُ = لأنَّ شَقاهُمْ قد ترحَّلَ عنْهُمُو
فلِلَّهِ كمْ مِن عَبْرةٍ مُهْرَاقةٍ = وأخرى على آثارِها لا تَقَدَّمُ
وَقدْ شَرِقتْ عينُ المُحِبِّ بدَمْعِها = فينظرُ مِن بينِ الدُّموعِ ويُسْجِمُ
إذا عَايَنَتْهُ العَيْنُ زالَ ظلامُها = وزالَ عن القلبِ الكئيبِ التألُّمُ
ولا يَعْرِفُ الطرْفُ المُعايِنُ حسْنَهُ = إلى أن يعودَ الطرْفُ والشوقُ أعْظمُ
ولا عجبٌ مِن ذا فحِينَ أضافهُ = إلى نفسِهِ الرحمنُ ؛ فهو المعظَّمُ
كسَاهُ منَ الإجْلالِ أعظمَ حُلةٍ = عليها طِرازٌ بالمَلاحَةِ مُعْلَمُ
فمِنْ أجلِ ذا كلُّ القلوبِ تُحِبُّهُ = وتَخْضَعُ إجْلالا لهُ وتُعَظِّمُ

:

:

:

When they see His House – that magnificent sight For which the hearts of all creatures are set alight – It seems they’ve never felt tired before, For their discomfort and hardship is no more. Now the eye of the Lover drowns in…

View original post 101 more words

Read Full Post »

At the Ka’bah

image

ولمَّا رأتْ أبصارُهُم بيتَهُ الذي = قلوبُ الوَرَى شوقًا إليهِ تَضَرَّمُ
كأنهمُ لمْ يَنْصَبُوا قطُّ قبْلهُ = لأنَّ شَقاهُمْ قد ترحَّلَ عنْهُمُو
فلِلَّهِ كمْ مِن عَبْرةٍ مُهْرَاقةٍ = وأخرى على آثارِها لا تَقَدَّمُ
وَقدْ شَرِقتْ عينُ المُحِبِّ بدَمْعِها = فينظرُ مِن بينِ الدُّموعِ ويُسْجِمُ
إذا عَايَنَتْهُ العَيْنُ زالَ ظلامُها = وزالَ عن القلبِ الكئيبِ التألُّمُ
ولا يَعْرِفُ الطرْفُ المُعايِنُ حسْنَهُ = إلى أن يعودَ الطرْفُ والشوقُ أعْظمُ
ولا عجبٌ مِن ذا فحِينَ أضافهُ = إلى نفسِهِ الرحمنُ ؛ فهو المعظَّمُ
كسَاهُ منَ الإجْلالِ أعظمَ حُلةٍ = عليها طِرازٌ بالمَلاحَةِ مُعْلَمُ
فمِنْ أجلِ ذا كلُّ القلوبِ تُحِبُّهُ = وتَخْضَعُ إجْلالا لهُ وتُعَظِّمُ

:

:

:

When they see His House – that magnificent sight For which the hearts of all creatures are set alight – It seems they’ve never felt tired before, For their discomfort and hardship is no more. Now the eye of the Lover drowns in its streams, It sees through its tears the goal of its dreams; Now for Allah, how many tears are issued, Each one being followed by a multitude? When the eye perceives the House, its darkness clears, And from the sorrowful heart, pain disappears; Vision cannot encompass this beautiful sight: Each glance returns with greater delight! No wonder at this, for when the Merciful preferred The House for Himself, it became most honoured. He clothed it in Majesty, a magnificent garment; Embroidered it with Beauty, a wonderful ornament! The hearts all love the House therefore, Awed and humbled, in respect and honour.

Read Full Post »

Pearls of a Muslim

At the Ka’bah


1374809_547871638617786_729256503_n


ولمَّا رأتْ أبصارُهُم بيتَهُ الذي = قلوبُ الوَرَى شوقًا إليهِ تَضَرَّمُ
كأنهمُ لمْ يَنْصَبُوا قطُّ قبْلهُ = لأنَّ شَقاهُمْ قد ترحَّلَ عنْهُمُو
فلِلَّهِ كمْ مِن عَبْرةٍ مُهْرَاقةٍ = وأخرى على آثارِها لا تَقَدَّمُ
وَقدْ شَرِقتْ عينُ المُحِبِّ بدَمْعِها = فينظرُ مِن بينِ الدُّموعِ ويُسْجِمُ
إذا عَايَنَتْهُ العَيْنُ زالَ ظلامُها = وزالَ عن القلبِ الكئيبِ التألُّمُ
ولا يَعْرِفُ الطرْفُ المُعايِنُ حسْنَهُ = إلى أن يعودَ الطرْفُ والشوقُ أعْظمُ
ولا عجبٌ مِن ذا فحِينَ أضافهُ = إلى نفسِهِ الرحمنُ ؛ فهو المعظَّمُ
كسَاهُ منَ الإجْلالِ أعظمَ حُلةٍ = عليها طِرازٌ بالمَلاحَةِ مُعْلَمُ
فمِنْ أجلِ ذا كلُّ القلوبِ تُحِبُّهُ = وتَخْضَعُ إجْلالا لهُ وتُعَظِّمُ

:

:

:

When they see His House – that magnificent sight For which the hearts of all creatures are set alight – It seems they’ve never felt tired before, For their discomfort and hardship is no more. Now the eye of the Lover drowns in…

View original post 101 more words

Read Full Post »

Older Posts »